第二百九十九节决斗的效果(2/2)

听书 - 临高启明
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

了马尼拉。同船而来的尚有一位特殊人物,马德里高等法院派出的特别查察官,衔命视察埃斯特万?萨纳夫里亚在塞维利亚、新西班牙以及远东殖民地犯下的一系列欺诈罪行。虽然,他所要视察的嫌疑人已永远沉默沉静了。时机再恰当不外。至于那死者曾经引以为豪的巨大财产显然没有给他带来任何长处,甚至是否有人能够继承都未尝可知。重新西班牙到马尼拉,随处都是食腐的秃鹰准备扑到这具尸体上饱餐一顿。

甚至在市政官员们的七嘴八舌的攀谈与争论中,曾经的殖民地头号巨贾和诈骗犯的连死法都有了多种格式。萨纳夫里亚在市长口中是被削掉了半个脑袋,王室旗官比划着伯爵如何一刀将萨纳夫里亚从前胸到后背刺了个对穿。最浮夸说法来自帕里安区长胡安?阿吉拉尔,他坚称可怜的埃斯特万?萨纳夫里亚是连人带刀被伯爵整个儿地劈成了两段。

“这下耳朵可以得到清静啦,”一位市政议员说,“再不会有人整天拉住你叽叽呱呱个不绝,似乎诽谤他人的名誉就是他活在世上的唯一乐事。”

“现在谁还敢诽谤范那诺华伯爵,有人已经将他的家世追溯到了伦巴第的兰度家属。没准日后他家谱的枝叶还会继承生长,越过纪元前,直到古罗马哩。”

“那是不大概的,你们几时曾听过那家伙说过一句拉丁语?”警务长出言反驳:“发言都带着股托斯卡纳土腔,最多会念几篇但丁照旧彼特拉克的歪诗。如果这就是那小我私家受过的全部贵族教诲,那他的家庭西席一定是个不学无术的骗子。他的伯爵派头全是硬撑门面来使用无知又头脑简单的女人。我们真该仔细查查他的本相。”

门外哐哐响了两声。大门推开了,显暴露总督秘书欧根尼奥?加西亚?扎帕特罗纤弱瘦长的身影,表情似乎是因为受到什么惊吓而显得发白,“范那诺华伯爵已经到来,他正在小客堂里期待,并决定先向大人送上礼品以表敬意。”

总督府仆役托着伯爵的礼品走进来,总督秘书下意识地向后一缩,似乎躺在仆人手里的是条用绸缎包裹起来的毒蛇。大家很快便认出来了,那衬在丝绸中的是柄套着鞘,装饰富丽的军刀,伯爵常常佩戴着它出席于种种场合。

“天吶,这可不就是暴虐杀死埃斯特万的凶器么?”奥斯瓦尔多市长惊呼着。可没人顾得上应和他。大家都将贵族的自持和风采抛到一边,伸出头去寓目因决斗而大名鼎鼎的军刀。

其实这是一柄隧道的“临高造”,专用于出口的高级外销品,以伏波军标准的军官用指挥刀――仿明治32式士官刀为原型略作修改的产物,金银镶嵌的刀装和景泰蓝装饰的刀鞘简直很抢眼,不外当刀从鞘子里抽出时,王室旗官大声地赞叹起来。他收藏了不少东方武器,自诩为行家,而这柄刀钢质绝佳,刀身上的斑纹看起来比最好的倭刀和阿拉伯弯刀还要风雅。西班牙人虽然不知道那是酸洗+机器打磨的效果。(未完待续)

Tip:拒接垃圾,只做佳构。每一本书都颠末挑选和审核。
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
封闭
手机客户端
APP下载